The influence of Amerindian languages on the Romance languages (language contacts in North America and countries of the Caribbean basin)
Table of contents
Share
QR
Metrics
The influence of Amerindian languages on the Romance languages (language contacts in North America and countries of the Caribbean basin)
Annotation
PII
S0373-658X0000617-1-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
98-108
Abstract
Вопросы языкознания, The influence of Amerindian languages on the Romance languages (language contacts in North America and countries of the Caribbean basin)
Keywords
French, language contacts, loanwords, Meso-American, North American, Portuguese, Romance, South American, Spanish
Date of publication
05.05.1999
Number of purchasers
0
Views
500
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf

References



Additional sources and materials

Alvar M. 1969 Variedad unidad del espanol: Estudios lingiifsticos desde la historia. Madrid, 1969.
Alvar M. 1970 Americanismos en la 'Historia' de Bernal Dfaz del Castillo // RFE. Anejo 89. Madrid, 1970.
Alvar M. 1987 Lexico del mestizaje en Hispanoamerica. Madrid, 1987.
Alvarez Nazario M. 1977 El influjo indi'gena en el espanol de Puerto Rico. Rio Piedras, 1977.
Buesa O.T., Enguita Utrilla J.M. 1992 Lexico del espaflol de America: Su elemento patrimonial e indi'gena. Madrid, 1992.
Cassano P.V. 1982 Language influence theory exemplified by Quechua and Maya // Word. 33. .1982.
Descola Ph. 1993 Les lances du crepuscule. Relations Jivaros, Haute Amazonie. Paris, 1993.
Dietrich W. 1984 Ruiz de Montoeas Bedeutung fur die Erforschung des Tupi Guarani // Oroz Arizcuren Fr.J. (Ed.), Navicula Tubingensis. Studia in honorem Antonii Tovar. Tubingen, 1984.
Dietrich W. 1990 More evidence for an internal classification of Eupi Guarani languages. Berlin, 1990.
Dietrich W., GeckelerH. 1995 Einfiihrung in die spanische Sprachwissenschaft. Berlin, 1993.
Dietrich W. 1998 Substrat, Superstrat, Adstrat, Interstrat. Zum Sprachwandel durch Sprachkontakt in der Neuen Romania // Stehl, Thomas (H rsg.), Unsichtbare Hand und Sprecherwahl. Typologie und Prozesse des
Sprachwandels in der Romania. Beitrage zum Romanistentag. Miinster 1995. Tubingen, 1998.
Enguita Utrilla J.M. 1980 Fernandez de Oviedo ante el lexico indfgena // BFUCh. 31. 1980.
Fabre A. 1994 — Las lenguas indigenas sudamericanas en la actualidad. Diccionario etnolinguistico clasificatorio guia bibliografica, I—II. Tampere (Finnland), 1994.
Fontanella de Weinberg MA. 1992 El espanol de America. Madrid, 1992.
de Granda G. 1994 Interferencia convergencia lingiifsticos e isogramatismo amplio en el espafiol paraguayo // de Granda G. Espaflol de America, espanol de Africa hablas criollas hispanicas. Cambios, contactos contextos. Madrid, 1994.
Goldammer K. 1984 Studien zu den Indoamerikanismen aus dem Insel Aruak und ihre Produktivitat in der kubanischen Variante des Spanischen, Diss. Leipzig, 1984.
Greenberg J.H. 1987 Language in the Americas. Stanford, 1987.
Handelmann H. 1859 Geschichte von Brasilien. Berlin, 1859.
Hernandez Aquino L. 1969 Diccionario de voces indigenas de Puerto Rico. Rio Piedras (Puerto Rico), 1969.
Henrtquez Urerfa P. 1976 — Observaciones sobre el espaflol en America otros estudios filologicos. Buenos Aires, 1976.
Henrlquez Urena P. 1938 Para la historia de los indigenismos. Buenos Aires, 1938.
Izzo HJ. 1976 Concerning the (non )influence of indigenous languages on the phonology of American Spanish // LACUS 3, 1976.
Kubarth H. 1987 Das lateinamerikanische Spanisch. Ein Panorama. MUnchen, 1987.
Klein H.E., Manelis L., Stark L.R. (Ed.) 1985 South American Indian languages. Retrospect and prospect. Austin, 1985.
Liedtke S. 1991 Indianerspraschen. Sprachvergleich und Klassifizierung. Hamburg, 1991.
Lopez Vorales H. 1971 Estudios sobre el espafiol de Cuba. New York, 1971.
Ldpez Morales H. 1992 El espaflol del Caribe. Madrid, 1992.
Liidtke J. 1994 Notas lexicas sobre la transculturacion de los tainos (la encomienda la estructrura social // Lfldtke;., Perl M. (Ed.), Lengua culture en el Caribe hispanico. Tubingen, 1994.
Liidtke J. 1995 Zur Geschichte des spanischen Wortschatzes in Amerika // Hoinkes U. (Hrsg.), Panorama der lexikalischen Semantik. Festschrift Horst Geckeler. Tubingen, 1995.
Lope Blanch J.M. 1968 El espafiol de America. Madrid, 1968.
Lope Blanch J.M. (Ed.) 1978 Lexico del habla culta de Mexico. Mexico, 1978.
Malmberg B. 1974 La America hispanohablante: Unidad diferenciacidn del castellano. Madrid, 1974.
Martinell G.T. 1988 Aspectos lingui'sticos del descubrimiento de la conquista. Madrid, 1988.
Munteanu D. 1976 — Raspindirea geografica a indigenismelor lexicale in spaniola americana // SCL. 27. 1976.
Ontanon de Lope H. 1979 Observaciones sobre la genesis de algunos indigenismos americanos // Anuario de Letras. 17. 1979.
Perl M. et al. 1980 Studien zur Herausbildung der kubanischen Variante der spanischen Sprache (unter besonderer Beriicksichtigung der nichtspanischen Einfliisse). Leipzig, 1980.
Pettier B. (Ed.) 1983 America Latina en sus lenguas indfgenas. Caracas, 1983.
Rivola J.L. 1990 La formaci6n lingiifstica de Hispanoamerica. Lima, 1990.

Comments

No posts found

Write a review
Translate