Статья посвящена профессору юриспруденции Владимиру Викторовичу Энгельфельду (1891–1937), знатоку китайского права, автору многих работ на эту тему. Еще во Владивостоке он заинтересовался совершенно неисследованной темой — становлением государственного права Китая, подготовив в дальнейшем магистерскую диссертацию, защищенную в Париже. Он преподавал в Государственном Дальневосточном университете, также был профессором и деканом Юридического факультета в Харбине — первого русского высшего учебного заведения в Китае, столетие со дня основания которого отмечается в этом году.Его выпускники внесли большой вклад в китаеведение и в становление русско-китайских отношений в первой половине 20-го века. Статья написана с использованием материалов из архивов и библиотек США и Китая.
Статья описывает непростую жизнь русских женщин-эмигранток в Китае. Из-за отсутствия мужчин, погибших на войне, они выходили замуж за китайцев или других иностранцев, шли на многие унижения и лишения для того, чтобы содержать свои семьи. Русские благотворительные организации старались помогать женщинам, организовывая различные курсы с целью их трудоустройства.
Строительство Китайско-Восточной железной дороги и основание Харбина обусловили значение этого города в российско-китайских отношениях, еще более усилившееся в ходе Гражданской войны в России и после ее окончания. Разнообразные аспекты этих отношений можно проанализировать на примере харбинской гостиницы «Модерн». Ее владельцам удалось первыми воплотить в жизнь идею создания развлекательно-гостиничного комплекса, где гостинично-ресторанный сервис органично сочетался с возможностями культурного досуга и приобщением населения к искусству. В статье «Модерн» представлен в качестве примера для изучения культурно-досугового аспекта жизни харбинцев в первой половине ХХ в. Построенный по инициативе российских предпринимателей, «Модерн» стал символом межкультурной коммуникации в многонациональном городе. Готовность к ней он транслировал языком архитектуры, кулинарии, театра и кинематографа. Авторы вводят понятие архитектурного языка самого здания, представляющего большую художественную ценность, дают краткую характеристику кулинарному языку «Модерна», в котором традиции китайской кухни органично сочетались с европейскими технологиями, анализируют репертуар. На подмостках «Модерна» встречались европейская (российская) и китайская культуры, выступали как самодеятельные исполнители, так и выдающиеся артисты, проходили важные политические переговоры. Рассматриваются два основных периода деятельности «Модерна»: первый, 1906-1945 гг., связан больше с российской историей, второй, с 1945 г. по сей день, представляет собой китайскую действительность, но русскость, характерная для прошлого, сохраняется и поныне. «Модерн» и сегодня играет важную роль в деловой и культурной жизни Китая. Статья основана на материалах российских, китайских и американских архивов и библиотек, а также на результатах полевых исследований авторов.
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации
Научная электронная библиотека