Памяти Лидии Константиновны Гаврюшиной (1956–2020)
Памяти Лидии Константиновны Гаврюшиной (1956–2020)
Аннотация
Код статьи
S0869544X0017722-7-1
Тип публикации
Персоналия
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
147-148
Аннотация

     

Классификатор
Получено
10.12.2021
Дата публикации
13.12.2021
Всего подписок
6
Всего просмотров
134
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf
1 Памяти Лидии Константиновны Гаврюшиной
2 (1956–2020)
3 Последний раз мы видели Лидию Константиновну 13 ноября 2019 г. в день закрытия международной конференции «Межславянские культурные связи. Результаты и перспективы исследований». Выглядела она вполне бодрой, и никто не мог предположить, что жить ей оставалось всего лишь год с небольшим. Хотя уже тогда она страдала от плохо поддающегося лечению перелома руки.
4 Вспоминается, что прежде, чем мы познакомились с Лидией Константиновной, до нас донесся слух, что одна юная, начинающая сербистка, получив длительную командировку в Сербию, очень быстро собрав там необходимый материал, сразу же вернулась домой. Многих из нас, воспринимавших пребывание за рубежом как подарок судьбы, это потрясло. Оказалось, что этой энтузиасткой своего дела при еще относительном равнодушии к другим радостям бытия оказалась Лидия Константиновна, ставшая крупным специалистом по истории древнесербской литературы и русско-сербским культурным связям. Впрочем, неожиданными событиями и поворотами в своей судьбе она удивит окружающих еще не раз.
5 Выпускница МГУ, аспирантка Института славяноведения, она в 1986 г. защитила кандидатскую диссертацию «Житийные повести о Савве Сербском и сербско-русские литературные связи», став через два года сотрудницей Института. На ее счету статьи в коллективных трудах Отдела истории славянских литератур, главы о древне-сербской и древне-хорватской литературах в книге «Очерки истории культуры славян» (М., 1996. Вып. 1); главы о сербской, хорватской и словенской литературах IX – начала XV вв. в трехтомной «Истории литератур западных и южных славян» (М., 1997. Т. I). Любимым объектом ее исследований, кому Лидия Константиновна хранила пожизненную верность, становится Савва Сербский, статьи о нем публикуются в российских и сербских изданиях. Это – «Русская рукописная традиция жития Саввы Сербского» (Советское славяноведение. 1984. № 1), «Житие Саввы Сербского в русской агиографии XVI в.» (Прилози поучовању српско-руских књижевних веза, X–XX век. Нови Сад, 1993), «Еще одна русская редакция Жития святого Саввы Сербского» (Археографски прилози. Београд, 2002. Св. 22/23), «Два агиографа – две концепции идеального образа св. Саввы» (Герменевтика. М., 2005) и т.д. Однако Саввой Сербским ее научные интересы не ограничивались. Она изучала творчество Й. Добровского как основоположника славяноведения, духовные связи между Россией и Афоном, древнерусские тексты о Косовской битве и многое другое.
6 Лидия Константиновна выступала на XI Международном конгрессе славистов (Братислава, 1993 г.) – доклад «К проблеме исторического развития жанра жития в средневековых литературах Сербии и Руси», и на XIII в Любляне (М., 2003) – доклад «О некоторых богословско-дидактических аспектах средневековой сербской агиографии XIII–XIV вв.».
7 После завершения конгресса в Братиславе Лидия Константиновна вместе со своим супругом, священником, отправляются в Польшу, в Краков, где 1 ноября 1993 г. появляется на свет их дочь Катенька. Она часто станет ходить вместе с матерью, влюбленной в русскую природу и мастерски ее фотографировавшей, в походы. Фотографии Лидии Константиновны украшают обложки двух научных сборников Отдела истории славянских литератур: «Россия в глазах славянского мира» (М., 2007) и «Славянский мир в глазах России» (М., 2011).
8 С течением времени Лидия Константиновна стала серьезно заниматься пластами древнерусской культуры, сохраненной старообрядцами, а конкретно – липованами: см. ее статью «К истории русского духовного стиха о расставании души с телом» («Липоване», научный альманах. Одесса-Измаил, 2010). Отсюда ее периодические экспедиции в Румынию, в липованские села, где она чувствовала себя, как дома, обзавелась близкими знакомыми, опрашивала в поисках нужных сведений местных жителей, познавала быт и обычаи старообрядцев.
9 Процитируем ее рукописные записи, подготовленные в мае 2018 г. для «круглого стола» о зарубежных конференциях и командировках. «На Балканах, в Румынии, по сей день живут старообрядцы, сохранившие, благодаря своей духовной стойкости, известной изолированности от “мира” и “компактному” проживанию традиции, многие из которых в российских деревнях порой полностью или частично утрачены. Их называют липованами, – пишет она, – Мои экспедиции в эти края начались в 2005 году. Принимала меня тогда поповская семья – отец Федот и матушка Прасковья. Отец Федот (его уже нет в живых) – батюшка веселый, шутник, он даже отчасти участвовал в фольклорных посиделках, которые помогала организовывать его супруга, хотя и напоминал, что попу это не положено. […] Гостеприимство здешних старообрядцев (в Румынии вообще) просто поражает и трогает до глубины души. Однажды нас просто “подобрали” на автобусной остановке, узнав, что мы приехали на храмовый праздник и деваться нам некуда. Так мы и попали сразу в гущу народной жизни и культуры. Русские традиции гостеприимства отличают не только старшее, но и среднее поколение, воспитанное в вере, – хотя люди эти вполне «светские» с виду. В последнее время в липованских селах стали строить новые клубы, или “камины” (как их называют по-румынски), своего рода “культурные центры” общин, оборудованные на вполне современном уровне. Там есть гостевые комнаты, там собираются и местные жители – представители среднего поколения – на репетиции. К счастью, наследие прадедов, хотя и не в полном объеме, но передается молодежи. И все-таки заглянуть в седую старину может лишь тот, кому удастся поговорить с людьми самого почтенного возраста. Мои экспедиции за прошедшие несколько лет не ограничивались Румынией. Интереснейшая встреча произошла у нас на службе в поморской общине в окрестностях Нижнего Новгорода. Оказалось, что и многомиллионный город может служить местом для полевых изысканий. Вот и приходится спешить…». Она и спешила…
10 Жизнь Лидии Константиновны оборвалась на взлете, в расцвете творческих сил. Ее персональный отчет о научной работе за последний, 2020 год, отличается богатством и разнообразием реализованного. Это и статья о культуре русских липован в сборнике Международного научного симпозиума в Бухаресте, и статьи на русском и английском языках для Виртуального Музея Славянских Культур об Исайе Сербском, писателе и переводчике XIV в.; о Феодосии, сербском книжнике конца XIII – начала XIV в.; Доментиане, сербском агиографе XIII в.; Данииле II, архиепископе сербском; Протопопе Аввакуме; о духовных стихах в русской и славянской традиции. Последней ее работой стал перевод на русский язык сложнейшей статьи сербского профессора Александры Попин «Боговник» Исмета Реброньи для коллективного труда Отдела истории славянских литератур. Лидия Константиновна работала над этим переводом на исходе сил, с помощью своего супруга, священнослужителя, давно благодаря ей овладевшего сербским языком.
11 Нам будет не хватать (уже не хватает) Лидии Константиновны Гаврюшиной, скромного, немногословного человека, уникального специалиста, настоящего ученого, преданного своему делу.
12 Коллеги и друзья

Библиография

1.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести