РУССКИЙ ЯЗЫК В МИРОВОМ КУЛЬТУРНОМ ОБИХОДЕ
РУССКИЙ ЯЗЫК В МИРОВОМ КУЛЬТУРНОМ ОБИХОДЕ
Аннотация
Код статьи
S0373-658X0000621-6-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
3-14
Аннотация
Вопросы языкознания, РУССКИЙ ЯЗЫК В МИРОВОМ КУЛЬТУРНОМ ОБИХОДЕ
Классификатор
Дата публикации
01.03.1984
Всего подписок
0
Всего просмотров
380
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Я кубинский Л. П. История древнерусского языка. М., 1953, с. 350.
2. Кулаковский Ю. Славянское слово «плот» в записи византийцев*— Византийский временник, 1900, № 1—2.
3. Ларин В. А. О записях иностранцев как источнике по истории русского языка.— Тр. юбилейной научной сессии ЛГУ, секц. филол. наук. Л., 1946.
4. Moravcsik J. Barbarische Sprachreste in der Theogonie des Johannes Tzetzes.— In: Byzantinisch-neugriechische Jahrbiicher, 1930, Bd. VII, Hf. 3—4, S. 356.
5. Дробинский А. И. Русь и Восточная Европа во французском средневековом эпосе.— Исторические записки. Т. 26. М., 1948.
6. Losinsky G. La Russie dans la litterature' francaise au moyen age.— RES1, 1929, fasc. 4, p. 264.
7. Koppman K. Schevenissen und troinissen.— In: Hansische Geschichtsblatter, 1893, Bd. VII, S. 63, 64.
8. Stieda И7. Revaler Zollbucher und Quittungen des 14. Jahrhunderts. Halle, 1887, S. CXXXVI.
9. Stieda W. tlber die Namen der Pelzthiere und die Bezeichungen der Pelzwerkorten zu Hansa-Zeit.— In: Altpreussische Monatsschrift, 1887, Bd. XXIV, S. 617.
10. Заседания IX Археологического съезда в Вильне.— Археологические известия и заметки, 1893, № 10—11, с. 313.
11. Штида Л. X. О различных именах сортов меха в ганзейское время.— Тр. IX Археологического съезда в Вильне. Т, II. М., 1897, с. 50.
12. Лесников М. П. Ганзейская торговля пушниной в начале XV в.— Уч. зап. Московского пед. ин-та им. В. П. Потемкина, кафедра средних веков, 1948, вып. 1.
13. Лерберг А. X. Исследования, служащие к объяснению древнерусской истории. СПб., 1819, с. 196—197.
14. Stieda W. Zur Sprachkenntnis der Hanseaten.— In: Hansische Geschichtsblatter, 1884, Bd. V.
15. Алексеев М. П. «Русский» язык у немецкого поэта XIV века.— Сб. статей к сорокалетию ученой деятельности академика А. С. Орлова. Л., 1934.
16. Forstreuter К. Russische Schreiber beim Deutschen Orden in Preussen.— ZfSlPh, 1931, Bd. VIII.
17. Памятники дипломатических сношений Московского государства с Немецким орденом в Пруссии 1516—1520 г.— Сб. русского исторического об-ва. Т. 53. СПб., 1887, с. 100, 107, 152.
18. Приезд в Россию в 1492 году Михаила Снупса...— В кн.: Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными. I, СПб., 1851.
19. Русская историческая библиотека. Т. VII. СПб., 1882, с. 16.
20. Щербачев Ю. Н. Датский архив. М., 1893, с. 145, 185—186, 201.
21. Цветаев Д. В. Протестантство и протестанты в России до эпохи преобразования. М., 1890, с. 701 (примеч.).
22. Платонов С. Ф. Месива и Запад в XVI—XVII вв. Л., 1925, с. 39.
23. Кордт В. А. Очерк сношений Московского государства с республикою Соединенных Нидерландов.— Сб. Русского исторического об-ва. Т. 116. СПб., 1902г с. ХХХП.
24. Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными.— Сб. Русского исторического об-ва. Т. 129. СПб., 1910, с. 252.
25. Алексеев М. П. Английский язык в России и русский язык в Англии.— Уч. зап. ЛГУ, 1944, сер. филол. наук, вып. 9, с. 80—81.
26. Алексеев М. П. Русско-английские литературные связи. XVIII век — первая половина XIX века (Гл. I. Первые литературные встречи). М. 1982 (Лит. наследствот т. 91).
27. Алексеев М. П. «Книга русского языка» Т. Шрове ю4б г. и ее автор.— В кн.:: Памяти академика Льва Владимировича Щербы (1880—1944). Сб. статей. [Л.],. 1951.
28. Строев С. Описание памятников славяно-русской литературы, хранящихся в Публичных библиотеках Германии и Франции. М., 1841.
29. Яцимирский А, И. Описание южно-славянских и русских рукописей заграничных библиотек. Т. I.— Сб. ОРЯС, 1921, т. XCVIII.
30. Ягич И. В. Заметка об одном рукописном словаре немецко-русском XVII столетия.— Изв. ОРЯС, 1897, т. II, кн. 2.
31. Ларин Б. А. Парижский словарь русского языка 1586 г.— В кн.: Советское языкознание. Т. II. Л., 1936.
32. Ларин Б. А. Парижский словарь московитов. Рига, 1948.
33. Ловягин А. М. Из голландских'библиотек и архивов.— В кн.: Памяти Л. Н. Майкова. СПб., 1901.
34. Ларин Б. А. Три иностранных источника по истории русского языка. XVI — XVII вв.— Докл. и сообщ. Ин-та русского языка. Вып. I. M., 1948.
35. Алексеев М. П. Западноевропейские словарные материалы в древнерусских азбуковниках XVI—XVII вв.— В кн.: Академику Виктору Владимировичу Виноградову к шестидесятилетию. Сб. статей. М., 1956.
36. Алексеев М. П. Словари иностранных языков в русском азбуковнике XVII века. Л., 1968.
37. Howell / . Instructions and directions for forren travell. London, 1650, p. 82.
38. Сухомлинов M. И. Исследования по древнерусской литературе. СПб.. 1908t с. 357—358.
39. «Allgemeine Deutsche Biographie». Bd. IX. Leipzig, 1879.
40. Duret С Thresor de l'histoire des langues de test univers. Yverdon, 1619, p. 850—851,835,854.
41. Jensen A. Die Anfange der schwedischen Slavistik.— Ai'slPh, 1909, XXXIII, S. 148.
42. Jacoboivsky C. U. V. J. G. Sparwenfeld. Bidrag till en biograli. Stockholm, 1932.
43. Петровский H. M. Analecta metrica. Ill—IV (окончание). РФВ, 1914. № 2, с. 534-538.
44. Берков П. Н. Из истории русской поэзии первой трети XVIII в.— В кн.: XVIII век. Вып. I. M.— Л., 1935, с. 67—69.
45. Aarsberetninger fra Det Kongelige Geheimarchiv, Bd. VI, Hi*. 4, Kjsbenhavn, 1879, S. 198.
46. Куфаев М. Н. Из истории книжного строения второй половины XVII в.— Хроника Ленинградского об-ва библиофилов. Л., 1931.
47. Кеппен П. Материалы для истории просвещения в России. Т. I. СПб., 1819, с. 13, 19, 22.
48. Пекарский П. Переписка Лейбница с разными лицами о славянских наречиях и древностях.— Зап. ими. Академии наук, 1863, т. IV.
49. Ларин Б. А. Русская грамматика Лудольфа 1696 года. Л., 1937.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести