История преподавания русского языка в Китае в последние годы привлекала внимание многих исследователей. На этом фоне личное свидетельство участника процессов, через которые прошло преподавание русского языка в КНР, имеет для историков образования особенную ценность. Публикуемый материал содержит перевод воспоминаний одного из старейших известных русистов КНР, лексикографа, лингвиста и педагога Хуан Шицзэна, о его педагогической и научной работе на кафедре русского языка в университете Цинхуа с 1957 по 2000‑е гг. Еще начиная с первой половины XVIIIв., преподавание русского языка в Китае как таковое было связано с историей двусторонних отношений. Как и в предшествующее время, в течение 2‑й половины XXв. на нем отражались все их перипетии: так, после образования КНР и вплоть до начала 1960‑х русский язык был самым изучаемым в стране иностранным языком. Затем наступил спад, а через несколько лет, с началом «культурной революции», начался этап, ставший кризисным для преподавания иностранных языков в целом. С 1980‑х гг., времени, когда в КНР была основана Китайская ассоциация преподавателей русского языка и литературы (КАПРЯЛ), которая вскоре присоединилась к Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), мы можем уже отсчитывать современный — восстановительный — период преподавания русского языка в КНР. Через все эти этапы закономерно прошла и кафедра русского языка в университете Цинхуа, которая была образована в 1952 г.
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации
Научная электронная библиотека